Hitachi 13VA User Manual

Browse online or download User Manual for Power tools Hitachi 13VA. Hitachi 13VA User's Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 60
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
DOUBLE INSULATION
DOUBLE ISOLATION
AISLAMIENTO DOBLE
MODE D’EMPLOI ET INSTRUCTIONS DE SECURITE
AVERTISSEMENT
Une utilisation incorrecte et dangereuse de cet outil motorisé peut entraîner la
mort ou de sérieuses blessures corporelles!
Ce mode d’emploi contient d’importantes informations à propos de la sécurité de
ce produit. Prière de lire et de comprendre ce mode d’emploi avant d’utiliser l’outil
motorisé. Garder ce mode d’emploi à la disponibilité des autres utilisateurs avant
qu’ils utilisent l’outil motorisé.
INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING
Improper and unsafe use of this power tool can result in death or serious bodily
injury!
This manual contains important information about product safety. Please read
and understand this manual before operating the power tool. Please keep this
manual available for others before they use the power tool.
MANUAL DE INSTRUCCIONES E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
¡La utilización inapropiada e insegura de esta herramienta eléctrica puede resultar
en lesiones serias o en la muerte!
Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto.
Lea y comprenda este manual antes de utilizar la herramienta eléctrica. Guarde
este manual para que puedan leerlo otras personas antes de que utilicen la
herramienta eléctrica.
MODEL RECIPROCATING SAW
MODÈLE SCIE ALTERNATIVE
MODELO SIERRA RECIPROCANTE
CR 13VA
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Summary of Contents

Page 1 - ADVERTENCIA

DOUBLE INSULATIONDOUBLE ISOLATIONAISLAMIENTO DOBLEMODE D’EMPLOI ET INSTRUCTIONS DE SECURITEAVERTISSEMENTUne utilisation incorrecte et dangereuse de ce

Page 2 - TABLE DES MATIERES

English10ASSEMBLY AND OPERATIONAPPLICATIONS䡬 Cutting metal and stainless steel pipe.䡬 Cutting various lumber.䡬 Cutting mild steel, aluminum and copper

Page 3 - MEANINGS OF SIGNAL WORDS

English11(2) Turn the holder sleeve in the direction of thearrow mark shown in Fig. 3 marked on the holdersleeve. If you turn the holder sleeve halfwa

Page 4 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

English12WHEN THE BLADE IS BROKENEven when the saw blade is broken and remainsinside the small slit of the plunger, it should fall outif you turn the

Page 5

English13(2) Push up the base tip and jog the base back andforth. (Fig. 11)(3) You can adjust the base position in three stages.Move the base at an in

Page 6

English1410.Adjusting the swing cutting operationTwo cutting systems can be selected with thisunit. The first is straight cutting, in which thesaw bla

Page 7

English15䡬 Select a saw blade of the most appropriatelength. Ideally, the length protruding from thebase of the saw blade after subtracting thestroke

Page 8 - OTHER USERS OF THIS TOOL!

English162. Cutting lumber(1) When cutting lumber, make sure that theworkpiece is fastened firmly beforebeginning. (Fig. 21)(2) You can cut efficientl

Page 9 - FUNCTIONAL DESCRIPTION

English17CAUTION:䡬 Avoid plunge cutting for metallic materials.This can easily damage the blade.䡬 Never pull the switch trigger while the tip ofthe sa

Page 10 - ASSEMBLY AND OPERATION

English18MAINTENANCE AND INSPECTIONWARNING: Be sure to switch power OFF and disconnect the plug from the receptacleduring maintenance and inspection.1

Page 11 - 7. Dismounting the blade

English19Authorized Service Center when requesting repair or other maintenance. Inthe operation and maintenance of power tools, the safety regulations

Page 12 - 8. Adjusting the base

English2CONTENTSPageIMPORTANT INFORMATION ... 3MEANINGS OF SIGNAL WORDS... 3SAFETY ...

Page 14

21FrançaisINFORMATIONS IMPORTANTESLire et comprendre toutes les instructions de fonctionnement, les précautions de sécurité etles avertissements dans

Page 15 - 1. Cutting metallic materials

22FrançaisSECURITEREGLES GENERALE DE SECURITEAVERTISSEMENT: Lire et coxmprendre toutes les instructions.Un non respect de toutes les instructions ci-d

Page 16 - 2. Cutting lumber

23Français(3) Eviter tout démarrage accidentel. S’assurer que le l’interrupteur d’alimentation estsur la position d’arrêt avant de brancher la machine

Page 17

24FrançaisREGLES DE SECURITE SPECIFIQUES ET SYMBOLES1. Tenir les outils par les surfaces de grippage lors de la réalisation d’opération où l’outilde c

Page 18 - MAINTENANCE AND INSPECTION

25Français12. Utiliser l’outil motorisé à la tension nominale.Utiliser l’outil motorisé à la tension spécifiée sur sa plaque signalétique.Si l’on util

Page 19

26FrançaisDOUBLE ISOLATION POUR UN FONCTIONNEMENT PLUS SURPour assurer un fonctionnement plus sûr de cet outil motorisé, HITACHI a adopté uneconceptio

Page 20

27FrançaisDESCRIPTION FONCTIONNELLEREMARQUE:Les informations contenues dans ce mode d’emploi sont conçues pour assister l’utilisateurdans une utilisat

Page 21 - INFORMATIONS IMPORTANTES

28FrançaisASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENTAPPLICATIONS䡬 Coupe de tuyaux en métal et en acier inoxydable.䡬 Coupe de différents bois de charpente.䡬 Coupe de

Page 22 - SECURITE

29Français(2) Tourner le manchon de support dans le sens de laflèche, indiquée sur la Fig. 3, marquée sur lemanchon de support. Si l’on tourne le manc

Page 23 - Français

English3IMPORTANT INFORMATIONRead and understand all of the operating instructions, safety precautions and warnings inthe Instruction Manual before op

Page 24

30FrançaisSI LA LAME EST CASSEEMême si la lame est cassée et qu’elle reste à l’intérieurde la petite fente du plongeur, elle devrait tomber sil’on tou

Page 25

31Français(2) Pousser l’extrémité de la lame vers le haut etpousser le socle d’avant en arrière. (Fig. 11)(3) La position du socle se règle en trois é

Page 26 - DE CET OUTIL!

32FrançaisATTENTION:䡬 Lors d’une coupe à vitesse lente (échelle de 1 – 2), ne jamais couper de plaque de boisde plus de 25/64" (10 mm) d’épaisseu

Page 27 - DESCRIPTION FONCTIONNELLE

33Français䡬 Ne pas retirer le couvercle avant (voir la Fig. 2).Bien tenir le corps de l’outil par le haut ducouvercle avant.䡬 Pendant l’utilisation, a

Page 28 - ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT

34Français(4) La coupe s’effectuera en toute facilité si l’onrègle le sélecteur sur la position de coupedroite (Fig. 14).2. Coupe de bois(1) Lors de l

Page 29 - 7. Démontage de la lame

35Français(1) Appuyez la partie inférieure (ou la partiesupérieure) du socle contre le matériau.Tirer sur la gâchette tout en maintenantl’extrémité de

Page 30 - 8. Réglage du socle

36FrançaisENTRETIEN ET INSPECTIONAVERTISSEMENT: S’assurer de mettre l’interrupteur d’alimentation sur laposition OFF et de déconnecter la fiche de la

Page 31

37Français7. Liste des pièces de rechangePRECAUCIÓN: Les réparations, modifications et inspections des outils électriquesHitachi doivent être confiées

Page 33 - 1. Coupe de métaux

39EspañolINFORMACIÓN IMPORTANTEAntes de utilizar o realizar cualquier trabajo de mantenimiento de esta herramienta eléctrica,lea y comprenda todas las

Page 34 - 4. Attaque en plein bois

English4SAFETYGENERAL SAFETY RULESWARNING: Read and understand all instructions.Failure to follow all instructions listed below, may result in electri

Page 35

40EspañolSEGURIDADNORMAS GENERALES DE SEGURIDADADVERTENCIA: Lea y entienda todas las instrucciones.Si no sigue las instrucciones indicadas a continuac

Page 36 - ENTRETIEN ET INSPECTION

41Español(3) Evite la puesta en marcha accidental. Cerciórese de que la alimentación de laherramienta eléctrica esté desconectada antes de enchufarla

Page 37

42EspañolNORMAS Y SÍMBOLOS ESPECÍFICOS DE SEGURIDAD1. Sujete las herramientas por las superficies de empuñadura aisladas cuando realice unaoperación e

Page 38

43Español13. No utilice nunca una herramienta defectuosa o que funcione anormalmente.Si la herramienta parece que funciona anormalmente, produciendo r

Page 39 - INFORMACIÓN IMPORTANTE

44EspañolAISLAMIENTO DOBLE PARA OFRECER UNA OPERACIÓN MÁS SEGURAPara garantizar una operación más segura de esta herramienta eléctrica, HITACHI haadop

Page 40 - SEGURIDAD

45EspañolDESCRIPCIÓN FUNCTIONALNOTA:La información contenida en este Manual de instrucciones ha sido diseñada paraayudarle a utilizar con seguridad y

Page 41

46EspañolMONTAJE Y OPERACIÓNAPLICACIONES䡬 Corte de tubos metálicos y de acero inoxidable.䡬 Cortes de diversas maderas útiles.䡬 Corte de placa de acer

Page 42

47EspañolPRECAUCION: Para evitar accidentes, asegúresede mantener el interruptordesconectado y el cable dealimentación desenchufado.(2) Gire el mangui

Page 43

48Español(2) Después de haber girado el manguito del sujetador en la dirección de la flechamostrada en la Fig. 3 y de asegurarlo, gire la hoja de mane

Page 44

49Español(2) Empuje la punta de la base hacia arriba y sacudala base hacia atrás y adelante. (Fig. 11)(3) La posición de la base puede ajustarse en tr

Page 45 - DESCRIPCIÓN FUNCTIONAL

English5(4) Remove adjusting keys or wrenches before turning the tool on. A wrench or a key thatis left attached to a rotating part of the tool may re

Page 46 - MONTAJE Y OPERACIÓN

50EspañolPRECAUCION䡬 A bajas velocidades de corte (escala de 1 – 2), nunca corte una tabla de madera de unespesor de más de 25/64" (10 mm) o una

Page 47 - 7. Desmontaje de la hoja

51EspañolCOMO USAR LA SIERRA RECIPROCANTEPRECAUCION䡬 Evite transportar la herramienta conectada altomacorriente con su dedo sobre el interruptor.Podrí

Page 48 - 8. Ajuste de la base

52Español(1) Sujete firmemente una pieza de trabajo antesde la operación. (Fig. 20)(2) Cuando corte materiales metálicos, utiliceun aceite para corte

Page 49

53Español4. Corte por penetraciónCon esta herramienta, podrá realizar cortes decavidad en madera laminada y en tablas dematerial delgado. El corte de

Page 50

54EspañolMANTENIMIENTO E INSPECCIÓNADVERTENCIA: Antes de realizar el mantenimiento o la inspección de la amoladora,cerciórese de desconectar la alimen

Page 51

55Español7. Lista de repuestosPRECAUTION: La reparación, modificación e inspección de las herramientas eléctricasHitachi deben ser realizadas por un C

Page 56

English6SPECIFIC SAFETY RULES AND SYMBOLS1. Hold tools by insulated gripping surfaces when performing an operation where the toolmay contact hidden wi

Page 57

WARNING:Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construc-tion activities contains chemicals known to the State of Ca

Page 58

English715. Carefully handle power tools.Should a power tool be dropped or struck against hard materials inadvertently, it may bedeformed, cracked, or

Page 59

English8DOUBLE INSULATION FOR SAFER OPERATIONTo ensure safer operation of this power tool, HITACHI has adopted a double insulationdesign. “Double insu

Page 60 - Hitachi Koki Canada Co

English9FUNCTIONAL DESCRIPTIONNOTE:The information contained in this Instruction Manual is designed to assist you in the safeoperation and maintenance

Comments to this Manuals

No comments