Hitachi 10FCB User Manual

Browse online or download User Manual for Mitre saws Hitachi 10FCB. Hitachi 10FCB User's Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 64
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
MODEL COMPOUND SAW
MODELE SCIE A ONGLET INCLINABLE
MODELO SIERRA COMPUESTA
C 10FCB
INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING
Improper and unsafe use of this power tool can result in death or serious bodily injury!
This manual contains important information about product safety. Please read and
understand this manual before operating the power tool. Please keep this manual
available for others before they use the power tool.
MODE D’EMPLOI ET INSTRUCTIONS DE SECURITE
AVERTISSEMENT
Une utilisation incorrecte et dangereuse de cet outil motorisé peut entraîner la mort
ou de sérieuses blessures corporelles!
Ce mode d’emploi contient d’importantes informations à propos de la sécurité de
ce produit. Prière de lire et d’assimiler ce mode d’emploi avant d’utiliser l’outil
motorisé. Garder ce mode d’emploi à la disponibilité des autres utilisateurs avant
qu’ils utilisent l’outil motorisé.
MANUAL DE INSTRUCCIONES E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
¡La utilización inapropiada e insegura de esta herramienta eléctrica puede resultar
en lesiones serias o en la muerte!
Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto. Lea y
comprenda este manual antes de utilizar la herramienta eléctrica. Guarde este manual
para que puedan leerlo otras personas antes de que utilicen la herramienta eléctrica.
DOUBLE INSULATION
DOUBLE ISOLATION
AISLAMIENTO DOBLE
C10FCB-cover.65E 6/24/02, 9:27 AM1
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Summary of Contents

Page 1 - ADVERTENCIA

MODEL COMPOUND SAWMODELE SCIE A ONGLET INCLINABLEMODELO SIERRA COMPUESTAC 10FCBINSTRUCTION MANUAL AND SAFETY INSTRUCTIONSWARNINGImproper and unsafe us

Page 2 - TABLE DES MATIERES

10EnglishAPPLICATIONSWood, plywood, color board, soft fabric board, hard board similar materials and aluminum sash.PREPARATION BEFORE OPERATIONMake th

Page 3 - MEANINGS OF SIGNAL WORDS

11EnglishBEFORE USING 1. Make sure the power source is appropriate for the tool.WARNING: Never connect the power tool unless the available AC power s

Page 4

12EnglishBEFORE CUTTING 1. Cutting a groove on the table insert.A groove has to be cut in the table insert, before starting operation.Secure a piece

Page 5

13English 4. Oblique angleBefore the power tool is shipped from the factory, it is adjusted for0° and left 45° bevel cutting angles.The positioning a

Page 6 - USE PROPER EXTENSION CORD

14English 7. Stopper (Optional accessory) for precision cuttingThe stopper facilitates continuous precision cutting in lengths of10" to 16-1/2&q

Page 7 - OTHER USERS OF THIS TOOL!

15EnglishVise PlateKnobFig. 16FenceFig. 17Workpiece6 mm WingBolt (B)Vise ShaftAdjusting Lineb6 mm Wing Bolt (A)Screw HolderTable InsertWorkpiecea(Fron

Page 8 - OPERATION AND MAINTENANCE

16English 4. Miter cutting procedures(1) Loosen the side handle.(2) Adjust the table until the indicator aligns with the desired settingon the miter

Page 9 - SPECIFICATIONS

17English 7. Crown molding cutting proceduresFig. 21 shows two common crown molding types having angles of (θ) 38° and 45°.For the typical crown mold

Page 10 - PREPARATION BEFORE OPERATION

18EnglishFig. 27(2) Setting to cut crown moldings at positions w and e in Fig. 21 (see Fig. 24):q Turn the table to the left and set the Miter Angle a

Page 11 - BEFORE USING

19EnglishSAW BLADE MOUNTING AND DISMOUNTINGWARNING: To prevent an accident or personal injury, always turn off the trigger switch and disconnectthe po

Page 12 - BEFORE CUTTING

EnglishPageIMPORTANT INFORMATION ...3MEANINGS OF SIGNAL WORDS...3SAFETYIMPORTANT SAFETY

Page 13 - 5. Securing the workpiece

20English 2. Inspecting the carbon brushes (Fig. 29 and Fig. 30)The carbon brushes in the motor are expendable parts.If the carbon brushes become exc

Page 14 - PRACTICAL APPLICATIONS

21EnglishSERVICE AND REPAIRSAll quality power tools will eventually require servicing or replacement of parts because of wear fromnormal use. To assur

Page 15

22FrançaisINFORMATIONS IMPORTANTESLire et assimiler toutes les instructions de fonctionnement, les précautions de sécurité et les avertissementsde ce

Page 16

23Français 8. PORTER DES VÊTEMENTS APPROPRIÉS PENDANT LE TRAVAIL. Ne jamais porter devêtements lâches ni de gants, cravate, bagues, bracelets ni aucu

Page 17 - For bevel cut setting

24FrançaisConsignes de sécurité spéciales pour cet outil électriqueAVERTISSEMENT: Pour éviter tout risque de blessure, les consignes de sécurité spéci

Page 18 - 9. How to use the dust bag

25Français 3. Ne jamais utiliser l’OUTIL ELECTRIQUE quand on est fatigué, après avoir pris des médicaments ouconsommé des boissons alcoolisées. 4. N

Page 19 - MAINTENANCE AND INSPECTION

26FrançaisPIECES DE RECHANGEPour les réparations, utiliser exclusivement des pièces de rechange identiques.Les réparations devront être effectuées exc

Page 20 - Fig. 29 Fig. 30

27FrançaisUTILISATION ET ENTRETIENREMARQUE: Les informations contenues dans ce manuel sont destinées à vous aider à utiliser et àentretenir l’OUTIL EL

Page 21 - SERVICE AND REPAIRS

28FrançaisSPÉCIFICATIONSArticle Modèle C 10FCBMoteur Type Moteur à commutateur sérieAlimentation Courant alternatif monophasé 60 HzTension (volts) 115

Page 22 - SÉCURITÉ

29FrançaisAPPLICATIONSBois, contreplaqué, planches à tissu souple, planches dures et autres matériaux semblables et cadresd’aluminium.PRÉPARATION AVAN

Page 23

3EnglishIMPORTANT INFORMATIONRead and understand all of the operating instructions, safety precautions and warnings in the Manual beforeoperating or m

Page 24

30FrançaisAVANT L’UTILISATION 1. S’assurer que la source d’alimentation convient pour l’outil.AVERTISSEMENT: Ne jamais raccorder l’outil électrique s

Page 25

31FrançaisAVANT LA COUPE 1. Coupe d’une encoche dans la plaque d’insertionAvant de mettre l’outil en service, il faudra découper une encochedans la p

Page 26 - LES METTRE A LA DISPOSITION

32Français 4. Angle obliqueÀ l’expédition de l’usine, l’outil électrique est réglé sur un angle decoupe en biseau de 0° et de 45° vers la gauche.Le p

Page 27 - UTILISATION ET ENTRETIEN

33Français 7. Butée (Accessoire en option) pour coupe de précisionLa butée facilite la précision des coupes continues sur une longueurde 255 mm à 420

Page 28 - SPÉCIFICATIONS

34Français 2. Utilisation de l’ensemble d’étau (accessoire standard)(1) L’ensemble d’étau se monte soit sur la garde gauche (garde(B)), soit sur la g

Page 29

35Français 4. Procédure de coupe d’onglet(1) Desserrer la poignée la térale.(2) Régler la table jusqu’à ce que le repère soit aligné sur la valeurvou

Page 30 - AVANT L’UTILISATION

36Français 7. Procédures de coupe de corniche complexeLa Fig. 21 montre deux types de corniche complexe courants ayant des angles de 38° et de 45°. P

Page 31 - AVANT LA COUPE

37Français(2) Réglage de coupe en corniche complexe aux positions 2 et 3 de la Fig. 21 (voir Fig. 24; incliner la têtevers la gauche) :q Tourner la ta

Page 32 - 5. Fixation de la pièce

38FrançaisINSTALLATION ET RETRAIT DE LA LAMEAVERTISSEMENT: Pour éviter tout risque d’accident ou de blessure, toujours couper l’interrupteurà gâchett

Page 33 - APPLICATIONS PRATIQUES

39Français 1. Inspection de la lameToujours remplacer la lame dès qu’elle présente des signes d’usure ou de dommage.Une lame endommagée risque de pro

Page 34

4English10. ALWAYS SECURE THE WORKPIECE TO THE FENCE OR THE TABLE. Use clamps or a viseto hold the workpiece in place. It is safer than using your han

Page 35

40Français 7. NettoyageEnlever périodiquement les copeaux et autres débris de la surface de l’outil électrique, en particulier àl’intérieur du carter

Page 36 - Réglage d’une coupe de biseau

41EspañolINFORMACIÓN IMPORTANTEAntes de utilizar o realizar cualquier trabajo de mantenimiento de esta herramienta eléctrica, lea y comprendatodas las

Page 37 - Fig. 23 Fig. 25

42Español 8. ANTES DE TRABAJAR CON LA HERRAMIENTA, VÍSTASE LA ROPA ADECUADA. Noutilice nunca ropa floja, guantes, corbatas, collares, anillos, braza

Page 38 - ENTRETIEN ET INSPECTION

43EspañolNormas de seguridad específicas para la utilización de esta herramientaADVERTENCIA: Las instrucciones de operación específicas siguientes deb

Page 39

44Español 2. No deje nunca la HERRAMIENTA ELÉCTRICA desatendida sin haber desenchufado antes el cable dealimentación. 3. No utilice nunca la HERRAMI

Page 40 - 7. Nettoyage

45EspañolPIEZAS DE REEMPLAZOPara la reparación de una herramienta, utilice solamente piezas de reemplazo idénticas.Las reparaciones solamente deberán

Page 41 - SEGURIDAD

46EspañolOPERACIÓN Y MANTENIMIENTONOTA: La información contenida en este manual ha sido diseñada para ayudarle a realizar una operaciónsegura y a mant

Page 42

47EspañolESPECIFICACIONESÍtem Modelo: C 10FCBMotor Tipo Motor conmutador en serieFuente de alimentación Monofásica, CA, 60 HzTensión (voltios) 115Corr

Page 43

48EspañolAPLICACIONESMadera, madera laminada, tabla de color, tabla laminada suave, madera prensada, materiales similares a lamadera y puertas corredi

Page 44

49EspañolANTES DE LA UTILIZACIÓN 1. Cerciórese de que la fuente de alimentación sea adecuada para la herramienta.ADVERTENCIA: No conecte nunca la her

Page 45 - UTILIZAR ESTA HERRAMIENTA

5English 7. When replacing the saw blade, always confirm that the min-1 rating of the new blade is correct for useon this tool. 8. Always shut off t

Page 46 - OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

50EspañolANTES DEL CORTE 1. Corte de ranura en un inserto de la mesaAntes de iniciar la operación, se deberá cortar una ranura en elinserto de la mes

Page 47 - ESPECIFICACIONES

51Español 4. Ángulo oblicuoAntes de expedirse de fábrica, la herramienta eléctrica ha sidoajustada para ángulos de cortes en bisel de 0˚ y de 45˚ a l

Page 48 - APLICACIONES

52Español 7. Tope (Accesorio opcionales) para corte de precisiónEl tope permite realizar un corte continuo de precisión en longitudesde 255 mm a 420

Page 49 - ANTES DE LA UTILIZACIÓN

53Español 2. Utilización del conjunto de tornillo de carpintero (Accesorio estándar)(1) El conjunto de tornillo de carpintero puede montarse en laesc

Page 50 - ANTES DEL CORTE

54Español 4. Procedimiento de corte de ingletes(1) Afloje la empuñadura lateral.(2) Ajuste la mesa hasta que el indicador se alinee con el ajustedese

Page 51 - 4. Ángulo oblicuo

55Español 7. Procedimientos de corte con moldura en vérticeEn la Fig. 21 se muestran los tipos de moldura en vértice con ángulos de 38° y 45°.Con res

Page 52 - APLICACIONES PRÁCTICAS

56Español(2) Ajuste para cortar molduras en vértice a los posiciones w y e de la Fig. 21 (consulte la Fig. 24, inclinela cabeza hacia la izquierda):q

Page 53

57Español 9. Forma de utilizar la bolsa para el polvo (Accesorio estándar)(1) Cuando la bolsa para el polvo esté llena de polvo, dicho polvosaldrá so

Page 54

58Español 2. Desmontaje de la hoja de sierraDesmonte la hoja de sierra invirtiendo el proceso de montaje descrito en el párrafo 1 anterior.La hoja de

Page 55 - Fig. 20 Fig. 21

59Español 5. AlmacenamientoDespués de haber utilizado la herramienta eléctrica, compruebe si:(1) El interruptor de disparo está en la posición OFF,(2

Page 56

6English17. Never raise the saw blade from the workpiece until it has first come to a complete stop.18. Never cut ferrous metals or masonry.19. Never

Page 57 - Fig. 28-a Fig. 28-b

60C10FCB-partslist.65E 6/24/02, 9:26 AM60

Page 58 - MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN

61C10FCB-partslist.65E 6/24/02, 9:26 AM61

Page 59 - SERVICIO Y REPARACIONES

62C10FCB-partslist.65E 6/24/02, 9:26 AM62

Page 60

63C10FCB-partslist.65E 6/24/02, 9:26 AM63

Page 61

201Code No. H993231-82Printed in ChinaHitachi Koki U.S.A., Ltd.Distributed by3950 Steve Reynolds Blvd.Norcross, GA 300936395 Kestrel RoadMississauga O

Page 62

7EnglishDOUBLE INSULATION FOR SAFER OPERATIONTo ensure safer operation of this power tool, HITACHI has adopted a double insulation design. “Doubleinsu

Page 63

8EnglishOPERATION AND MAINTENANCENOTE: The information contained in this Instruction Manual is designed to assist you in the safe operationand mainten

Page 64 - Hitachi Koki U.S.A., Ltd

9EnglishSPECIFICATIONSItem Model C 10FCBMotor Type Series commutator motorPower source Single-phase AC 60HzVoltage (Volts) 115Full-load current (Amp)

Comments to this Manuals

No comments