Hitachi C 7BMR User Manual

Browse online or download User Manual for Power saws Hitachi C 7BMR. Hitachi C 7BMR User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 40
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
C 7BMR
DOUBLE INSULATION
DOUBLE ISOLATION
AISLAMIENTO DOBLE
INSTRUCTIONS DE SECURITE ET MODE D’EMPLOI
AVERTISSEMENT
Une utilisation INCORRECTE OU DANGEREUSE de cet outil motorisé peut entraîner la
mort ou de sérieuses blessures corporelles!
Ce mode d’emploi contient d’importantes informations à propos de la sécurité de ce
produit. Prière de lire et de comprendre ce mode d’emploi AVANT d’utiliser l’outil
motorisé. Garder ce mode d’emploi à la disponibilité des autres utilisateurs et propriétaires
avant qu’ils utilisent l’outil motorisé. Ce mode d’emploi doit être conservé dans un
endroit sûr.
SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL
WARNING
IMPROPER OR UNSAFE use of this power tool can result in death or serious bodily
injury!
This manual contains important information about product safety. Please read and
understand this manual BEFORE operating the power tool. Please keep this manual
available for other users and owners before they use the power tool. This manual should
be stored in safe place.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y MANUAL DE INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
¡La utilización INAPROPIADA O PELIGROSA de esta herramienta eléctrica puede
resultar en lesiones de gravedad o la muerte!
Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto. Lea y
comprenda este manual ANTES de utilizar la herramienta eléctrica. Guarde este manual
para que puedan leerlo otras personas antes de utilizar la herramienta eléctrica. Este
manual debe ser guardado en un lugar seguro.
Model Circular saw
Modèle Scie circulaire
Modelo Sierra circular
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Summary of Contents

Page 1 - ADVERTENCIA

C 7BMRDOUBLE INSULATIONDOUBLE ISOLATIONAISLAMIENTO DOBLEINSTRUCTIONS DE SECURITE ET MODE D’EMPLOIAVERTISSEMENTUne utilisation INCORRECTE OU DANGEREUSE

Page 2 - TABLE DES MATIERES

English10●Place the wider portion of the saw base on thatpart of the work piece which is solidly supported,not on the section that will fall off when

Page 3

English11●Wear eye protection.●Avoid cutting any material like metal, etc., thatgive off sparks.CAUTION:●Always take care in preventing the power cord

Page 4

English12Hexagonalflange boltWasher (A)Washer (B)Saw bladeFig. 17MOUNTING AND DISMOUNTING THESAW BLADEWARNING:To avoid serious accident ensure the swi

Page 5

English131. Inspecting the saw blade:Since use of a dull saw blade will degradeefficiency and cause possible motor malfunction,sharpen or replace the

Page 6 - OWNERS OF THIS TOOL!

English14STANDARD ACCESSORIES(1) Saw Blade... 1(2) Wrench (Code No. 940543) ...

Page 7 - FUNCTIONAL DESCRIPTION

Français15INFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉLire et comprendre toutes les précautions de sécurité, les avertissements et les instructions de fonctio

Page 8 - ASSEMBLY AND OPERATION

Français16L'utilisation d'un cordon adapté à l'usageextérieur réduit les risques de choc électrique.3) Sécurité personnellea) Restez al

Page 9

Français17CONSIGNES DE SÉCURITÉ RELATIVES ÀTOUTES LES SCIESDANGER!a) Garder les mains à l’écart de la zone de coupe etde la lame. Garder la deuxième m

Page 10

Français18f) Les leviers de verrouillage du réglage de laprofondeur et de l’inclinaison doivent être serréset fixés avant de procéder à la coupe.Si le

Page 11

Français19SPECIFICATIONSMoteur Moteur série monophasé à collecteurSource d’alimentation Secteur, 120V 60Hz, monophasé, 120V DCProfondeur max. de coupe

Page 12

English2CONTENTSEnglishPageIMPORTANT SAFETY INFORMATION ... 3MEANINGS OF SIGNAL WORDS ... 3SAFETY ...

Page 13 - MAINTENANCE AND INSPECTION

Français20PRECAUTION:Pour éviter tout risque d’accident, toujourss’assurer que la section du matériau qui resteaprès la coupe est solidement ancrée ou

Page 14 - ACCESSORIES

Français21conçu pour arrêter la rotation libre de la lame aubout de 3 secondes environ après le relâchementde la gâchette. Il est pratique pour certai

Page 15 - SECURITE

Français22côtés du panneau, près de la ligne de coupe et prèsdu bord du panneau comme indiqué sur la Fig. 9.Pour réduire tout risque de pincement de l

Page 16 - Français

Français23Inclinaison à 45°Pasd’inclinaisonFig. 13●Porter des lunettes de protection.●Ne pas scier de matériaux, comme du métal, etc.susceptibles de p

Page 17

Français24MONTAGE ET DEMONTAGE DE LA LAMEDE SCIEAVERTISSEMENT:Pour éviter tout risque d’accident grave, s’assurerque l’interrupteur est à la position

Page 18 - PROPRIETAIRES DE CET OUTIL!

Français251. Inspection de la lame de scieL’utilisation d’une lame émoussée affectant lerendement et risquant de provoquer un mauvaisfonctionnement du

Page 19 - DESCRIPTION FONCTIONNELLE

Français26ACCESSOIRES STANDARD(1) Lame de la scie ... 1(2) Clé (No. de code 940543) ...

Page 20 - ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT

Español27INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDADAntes de utilizar o de realizar cualquier trabajo de mantenimiento de esta herramienta eléctrica, lea y

Page 21

Español28d) No utilice el cable incorrectamente. No utiliceel cable para transportar, tirar de laherramienta eléctrica o desenchufarla.Mantenga el cab

Page 22

Español29–ADVERTENCIA–Para disminuir el riesgo de lesiones, el usuariodebe leer el manual de instrucciones.INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARATODAS LAS SI

Page 23

English3IMPORTANT SAFETY INFORMATIONRead and understand all of the safety precautions, warnings and operating instructions in the Instruction Manualbe

Page 24

Español30e) No utilice hojas melladas o dañadas.Las hojas no afiladas o mal ajustadas hacen que unavía estrecha provoque una fricción excesiva, que se

Page 25 - ENTRETIEN ET INSPECTION

Español31Fig. 1InterruptorCubierta deengranajesPalanca de bloqueoPalanca (A)Cubierta de protección inferiorCuchilla de la sierraBasePalanca(Asa de ret

Page 26 - ACCESSOIRES

Español32MONTAJE Y OPERACIÓNAPLICACIONES䡬Corte de varios tipos de madera.ANTES DE LA OPERACIÓN1. Fuente de alimentaciónCerciórese de que la fuente de

Page 27 - SEGURIDAD

Español3311. Compruebe que el freno opere de maneraapropiadaSu sierra cuenta con un freno eléctrico automáticodiseñado para parar el movimiento de rue

Page 28

Español34●Si la cuchilla de la sierra se para o produce un ruidoanormal durante la operación, pongainmediatamente el interruptor en OFF.●No extraiga l

Page 29

Español35●Utilice protección para los ojos.●Evite cortar materiales como metal, etc., quepuedan producir chispas.PRECAUCIÓN:●Tenga siempre cuidado par

Page 30 - ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Español364. Incline la sierra hacia adelante y alinee la ranura(Fig. 13) con la línea guía premarcada.5. Suelte la palanca. Cuando la cubierta de prot

Page 31 - DESCRIPCIÓN FUNCIONAL

Español37MANTENIMIENTO E INSPECCIÓNADVERTENCIA:Para evitar accidentes de gravedad, asegúrese de que el interruptor esté en la posiciónOFF, y extraiga

Page 32 - MONTAJE Y OPERACIÓN

Español38(2) Aplique una escuadra a la base y la cuchilla de lasierra y, girando el tornillo de sujeción ranuradocon un destornillador de punta plana,

Page 33

39ItemNo.Part Name Q’TY1 GEAR COVER 12 HITACHI LABEL 13 CUSHION 14 FLAT HD. SCREW M6×20 15 NEEDLE BEARING (HK1010) 16 SPINDLE AND GEAR SET 17 BEARING

Page 34

English4b) Use safety equipment. Always wear eyeprotection.Safety equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearingprotection u

Page 35

WARNING:Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construc-tion activities contains chemicals known to the State of Ca

Page 36

English5d) Support large panels to minimize the risk of bladepinching and kickback.Large panels tend to sag under their own weight.Supports must be pl

Page 37 - MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN

English6DEFINITIONS FOR SYMBOLS USED ONTHIS TOOLV... voltsHz ... hertzA ... amperesno ...

Page 38

English7SPECIFICATIONSFig. 1FUNCTIONAL DESCRIPTIONNOTE:The information contained in this Instruction Manual is designed to assist you in the safe oper

Page 39

English8CAUTION:To avoid possible accident, always ensure that theportion of work piece remaining after cutting issecurely anchored or held in positio

Page 40 - Hitachi Koki Canada Co

English9If you use inclination angle of over 45˚, as shownin Fig. 5 move the lever (A) to inside, the saw blademay be inclined to a maximum angle of 5

Comments to this Manuals

No comments